Mesti ramai antara blogger ni orang Kelantan kan?actually,aku mmg suka gi Kelantan memandangkan banyak jual tudung2 yang besar(tudung bidang 60) dahla cantik2 n murah2...sangatlah bestnya kalau aku dok sana...huhu...tapi, kalau nak dapat murah beli belah kat kelate tu, kene la pndai loghat kelate.baru dapat murah....
misteri disebalik loghat kelate ni ada kisahnya....Aku ingat lagi masa zaman aku sekolah agama dulu, ada sorang ustazah aku cite pasal bahsa inggeris yang sering diloghat kelantankan memandangkan memang sangat sesuai..kalau bahasa utara sesuai ngan bollywood,bahasa hindustan, loghat kelate lak sesuai ngan omputih...kisahnya mula begini
kisah 1
ustazah aku seorang yang suka tgk cite2 cowboy yang tembak2..satu hari, dia gi cari cd kat kedai kat kelantan, dia pun x ingat tajuk cite tu...so, dia pun cakap jela,
ustazah: ada x cite baru yang ada tembak2 tu?...tak ingat tajuk lah...
penjual cd:cito ggapo?
ustazah:x tahu la .x ingat tajuk....
so, penjual cd tu pun bagi satu katalog kat ustazah..ustazah belek2, n jumpa la cite yg dia nak tu...ustazah tunjuk kat penjual tu...n penjual tu pun cakap
penjual cd:hoh....hok ni....cito "de mey wi de go de ge"(baca ngan loghat kelate)
ustazah:hah???pe tu...(tak paham ngan penjual tu cakap pe)
penjual cd:hok ni la cito akk nok deh..'de mey wi de go de ge'
(skali tgk, tajuk dia-THE MAN WITH THE GOLDEN GUN laaaa...huhuhuhu...sangat menarik...)
kisah 2
kisah penjual air dan pembeli air...yang pembeli air nak beli air bungkus....tapi missunderstanding punya pasal, dah jadi kecoh situasi tu...(pembeli ni asal bukan org kelate)
pembeli:bang, air biru satu
penjual:nok minu ko nak supik??
pembeli:nak air yang biru tu
penjual:mu nok minu ko nok supik??
pembeli:nak air ni...(sambil tonyoh2 kat balang air biru tu)
penjual:ha...mu nok minu ko supik???
pembeli:aku nak air ni la...ni..ni..air biru.....ko ni nape lembab sangat...
penjual:nok minu sini ko nok supik???bakpo maroh???
pembeli:dahla bang...cancel la...aku beli tempat lain lagi bagus
skali pembeli ni tadi beli la kat tempat lain pulak...nasib dia baik sebab dia beli ngan peniaga yg berasal dari jb...tapi masih ada perkataan yg sama, cuma berbeza situasinya
pembeli:bang, air oren satu eh(tukar air lak dia...takut tak paham)
penjual:minu ko supik ko???
pembeli:wei,yang ko ni tak paham bahasa nape..aku cakap nak air ni la...ni ni....(sambil tonjol2 kat balang air tu)
penjual:(tukar loghat jb lak) yela bang...saya tanya, abg nak minum ke, nk bungkus?supik tu bungkus plastik..minu tu minum la pakai cawan...
p/s:skrg sape yg bengap????hahaha...tu la...nk g kelate ke melaka ke, mana ke, kene la tau jgk sikit2 bahasa, loghat n adat kebiasaan mereka..baru ar x bengang mcm abg kat atas ni...
misteri disebalik loghat kelate ni ada kisahnya....Aku ingat lagi masa zaman aku sekolah agama dulu, ada sorang ustazah aku cite pasal bahsa inggeris yang sering diloghat kelantankan memandangkan memang sangat sesuai..kalau bahasa utara sesuai ngan bollywood,bahasa hindustan, loghat kelate lak sesuai ngan omputih...kisahnya mula begini
kisah 1
ustazah aku seorang yang suka tgk cite2 cowboy yang tembak2..satu hari, dia gi cari cd kat kedai kat kelantan, dia pun x ingat tajuk cite tu...so, dia pun cakap jela,
ustazah: ada x cite baru yang ada tembak2 tu?...tak ingat tajuk lah...
penjual cd:cito ggapo?
ustazah:x tahu la .x ingat tajuk....
so, penjual cd tu pun bagi satu katalog kat ustazah..ustazah belek2, n jumpa la cite yg dia nak tu...ustazah tunjuk kat penjual tu...n penjual tu pun cakap
penjual cd:hoh....hok ni....cito "de mey wi de go de ge"(baca ngan loghat kelate)
ustazah:hah???pe tu...(tak paham ngan penjual tu cakap pe)
penjual cd:hok ni la cito akk nok deh..'de mey wi de go de ge'
(skali tgk, tajuk dia-THE MAN WITH THE GOLDEN GUN laaaa...huhuhuhu...sangat menarik...)
kisah 2
kisah penjual air dan pembeli air...yang pembeli air nak beli air bungkus....tapi missunderstanding punya pasal, dah jadi kecoh situasi tu...(pembeli ni asal bukan org kelate)
pembeli:bang, air biru satu
penjual:nok minu ko nak supik??
pembeli:nak air yang biru tu
penjual:mu nok minu ko nok supik??
pembeli:nak air ni...(sambil tonyoh2 kat balang air biru tu)
penjual:ha...mu nok minu ko supik???
pembeli:aku nak air ni la...ni..ni..air biru.....ko ni nape lembab sangat...
penjual:nok minu sini ko nok supik???bakpo maroh???
pembeli:dahla bang...cancel la...aku beli tempat lain lagi bagus
skali pembeli ni tadi beli la kat tempat lain pulak...nasib dia baik sebab dia beli ngan peniaga yg berasal dari jb...tapi masih ada perkataan yg sama, cuma berbeza situasinya
pembeli:bang, air oren satu eh(tukar air lak dia...takut tak paham)
penjual:minu ko supik ko???
pembeli:wei,yang ko ni tak paham bahasa nape..aku cakap nak air ni la...ni ni....(sambil tonjol2 kat balang air tu)
penjual:(tukar loghat jb lak) yela bang...saya tanya, abg nak minum ke, nk bungkus?supik tu bungkus plastik..minu tu minum la pakai cawan...
p/s:skrg sape yg bengap????hahaha...tu la...nk g kelate ke melaka ke, mana ke, kene la tau jgk sikit2 bahasa, loghat n adat kebiasaan mereka..baru ar x bengang mcm abg kat atas ni...
6 comments:
oke.. da bole komen.. hik3...
mmg, kena ada pengetahuan bhs sket..
sy pun kdg2 klu balik klantan lupa camna nak ckp sumthing dlm kelantan..
kesah 2 mmg best.. kekekke
mcm2 a fara...eh fara...akak dah bape kali perasan, blog adam eisya xde eh kt list...
ada la kak...kadang2 dia x naik...sebab akk x update
yana:hihihi..kelako ke?hehehetq komen..
lor mcm2...tu la 1 malaysia, bahasa mcm2 negeri
hihik.. sng jek nak blajar cakap kelantan klau tau kaedahnya n btol laa kata ustazah tu .. bhs kelantan ada pinjam sket n ada kaitan ngan bhs english.. hihik..
p/s : sumel laa dia cakap bhs kelate.. pandai eja supit @ plastik tu.. hee
hehehe...tu la...bahasa kelate unik n best..terbaek...:)
Post a Comment